Természetesen a dal eredetileg Német nyelven íródott így az angol verziót fordítottam le nektek.
Fordítás:
by: \m/ (-Inferno-) \m/
I love you - Szeretlek
I don't love you - Nem szeretlek
I don't love you anymore - Többé nem szeretlek
I don't love you anymore - Többé nem szeretlek
I don't love you anymore - Többé nem szeretlek
Or less than you - Vagy nálad kevésbé
When you loved me - Mikor szerettél
When you still loved me -
Pretty girls are not pretty - A szép lányok már nem szépek
Warm hands are so cold - A meleg kezek oly hűvösek
All clocks stand still - Az órák még mindíg álllnak
Laughing is no more healthy and soon... - A nevetés többé nem egészséges, és holnap..
I'll look for you behind the light - Keresni foglak a fény mögött,
Where are you? Where are you? - Merre vagy? Hol vagy?
I don't want to be so lonely - Nem akarok magányos lenni
Where are you? Where are you? - Merre vagy? Hol vagy?
I'm looking for you behind the light - Kereslek a fény mögött
Where are you? Where are you? - Merre vagy? Hol vagy?
I don't want to be so lonely - Nem akarok magányos lenni
Where are you? Where are you? - Merre vagy? Hol vagy?
I'm looking for you beneath every stone - Téged kereslek minden kő alatt
Where are you? Where are you? - Merre vagy? Hol vagy?
I fall asleep with a knife - Késsel alszom el
Where are you? Where are you? - Merre vagy? Hol vagy?